「人肉の市」の版間の差分
(→歴史) |
|||
32行目: | 32行目: | ||
== お役たちweb== | == お役たちweb== | ||
*[http://www.imdb.com/title/tt0000555/usercomments 1907年の映画の感想] | *[http://www.imdb.com/title/tt0000555/usercomments 1907年の映画の感想] | ||
*[http://www.answers.com/topic/viggo-larsen-1 Viggo Larsen] | |||
==つながり== | ==つながり== |
2011年6月13日 (月) 08:16時点における版
概要
ノルウェーの作家Elisabeth Schøyen[注 1]の『白女奴隷』を窪田十一が1923年(大正12年)に大日本雄弁会講談社(現・講談社)から翻訳出版したベストセラー作品。伊藤晴雨は「現代の被縛文芸の先駆けを為すもの」と評価している[1]。曾我廼家五九郎は観音劇場で舞台化しており、松竹キネマから映画化もされている。
別名
白女奴隷、Die Weisse Sklauin
歴史
1905年(明治38年)、ノルウェー[注 1]の作家Elisabeth Schøyenが『Den hvide Slavinde(白い奴隷)』を発表。Margaretha Meyboomによりドイツ語に翻訳される(確認中)。
1907年(明治40年)1月12日、『Den hvide Slavinde[注 2]』がデンマークで無声映画化される。製作:The Great Northern Company[注 3]、監督:Viggo Larsen[注 4]、脚本:Arnold Richard Nielsen、出演:Gerda Jensen、Viggo Larsen、Gustave Lund
1921年(大正10年)頃、大日本雄弁会より窪田十一『人肉の市』が発行。挿絵・装幀は高畠華宵
1923年(大正12年)6月15日、無声映画『人肉の市』が浅草松竹館で公開。製作:松竹キネマ、監督:島津保次郎、脚色:武田晃、原作:エリザベート・シェーマン 「白女奴隷」、翻訳:窪田十一、撮影:桑原昴、出演:五月信子他
1920年代?、浅草観音劇場で曾我廼家五九郎が『人肉の市』を舞台化[1]。
1927年(昭和2年)、ドイツで『The White Slave Die Weisse Sklauin』として映画化。出演:Ria Jende, Reinhold Schunzel, Loni Tetzleff, Karl Falkenberg, Grete Berger, Magnus Stifter, Bernhard Gotzke, Erwin Fichter。東亜キネマを配給元に日本でも公開された模様。
1957年(昭和32年)、デンマークで『Den hvide Slavinde』と題した映画が作られているが関係は不明。
1969年(昭和44年)1月、プロダクション鷹により『人肉の市』と題した映画が作られているが関係は不明。監督:木俣堯喬、出演;芦川絵理。